Reyhan Ağçam. A Corpus-Based Study on Epistemic Adjectives in Academic English.
. 2014; 2(12):1230-1236. doi: 10.12691/EDUCATION-2-12-16
academic writing, contrastive interlanguage analysis, epistemic adjective, stance
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit
[1] | Ädel, A. (2010). Using corpora to teach academic writing: Challenges for the direct approach. In M. C. Compoy-Cubillo, B. Belles-Fortuno& M. L. Gea-Valor (Eds.), Corpus based approach to English language teaching (pp. 39-54). |
|
[2] | Baker, P., Hardie, A., &McEnery, T. (2006). A glossary of corpus linguistics. Edinburg: Edinburg. |
|
[3] | Biber, D. &Finegan, E. (1989). Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9, 93-124. |
|
[4] | Biber, D. (2006). University language: A corpus-based study of spoken and written registers. Amsterdam: John Benjamins. |
|
[5] | Conrad, S. &Biber, D. (2000). Adverbial making of stance in speech and writing. In S. Hunston and G. Tompson (Eds.), Evaluation in Text, 56-73. Oxford: Oxford University Press. |
|
[6] | Gabrielatos, C. & McEnery (2005). Epistemic modality in MA dissertations. In Fuertes Olivera, P.A. (Ed.),Lengua y Sociedad: Investigacion e srecientes en lingüísticaaplicada (pp. 311-331). Lingüística y Filología, 61. Valladolid: Universidad de Valladolid. |
|
[7] | Gosden, H. (1990). Discourse functions of subject in scientific research articles. Applied Linguistics, 14(1), 56-75. |
|
[8] | Granger, S. (1996). From CA to CIA and back: An integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In K. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in contrast. Lund: Lund University Press, 37-51. |
|
[9] | Hyland, K. (2005). Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7(2), 173-192. |
|
[10] | Kafes, H. (2009). Authorial stance in academic English: Native and non-native academic speaker writers’ use of stance devices (modal verbs) in research articles. PhD Thesis, Anadolu University. |
|
[11] | Kanté, I. (2010). Head nouns as modal stance markers –academic texts vs. legal texts. Enonciation et rhetorique dansl’ecrit scientifique, Lidil 41, 121-135. |
|
[12] | MacIntyre, R. (2010). How do they stand? Research into the representation of stance in academic writing and its implications for pedagogy. Sophia University Faculty of Liberal Arts, 19-32. |
|
[13] | Oxford advanced learner’s dictionary (2000). Oxford: Oxford University Press. |
|
[14] | Salager-Meyer, F. (1997). I Think that Perhaps You Should: A Study of Hedges in Written Scientific Discourse. In Miller, T. (Ed.), Functional Approaches to Written Text: Classroom Applications. English Language Programs: United States Information Agency, 105-118. |
|
[15] | Scott, M. (2012). WordSmith Tools version 6, Liverpool: Lexical Analysis Software. |
|
[16] | Skelton, J. (1988). Comments in academic articles. In P. Grunwell (Ed.), Applied Linguistics in Society: British Studies in Applied Linguistics 3. 98-108. London: Centre for International Language. |
|
[17] | Stubbs, M. (1986). A matter of prolonged field work: notes toward a model grammar of English. Applied Linguistics, 7(1), 1-25. |
|
[18] | Ventola, E. & Maureanen, A. (1990). Research and Writing in English. Helsinki: Yliopistopaino. |
|